Die tote Stadt: Pierrot's Tanzlied
Mein Sehnen, mein W"åhnen,
My yearning, my dreaming,
es tr"åumt sich zurück.
returns to the past,
Im tanze gewann ich,
the days of young love
verlor ich mein Glück.
that were never to last.
Im Tanze am Rhein,
We danced by the Rhine,
bei Mondenschein,
in moon's golden shine,
gestand mirs aus Blauaug
two heavenly blue eyes
ein inniger Blick,
looked deep into mine,
gestand mirs ihr bittend Wort:
and pleading they seemed to say:
O bleib, o geh mir nicht fort,
Oh stay, oh don't go away,
bewahre der Heimat
for here in your homeland
still blühendes Glück
your happiness lies
mein Sehnen, mein W"åhnen,
My yearning, my dreaming,
es tr"åumt sich zurück.
returns to the past,
Zauber der Ferne
The magic of distant lands
warf in die Seele den Brand.
set my heart aglow.
Zauber des Tanzes lockte,
The magic.of distant lands lured
ward Kom÷diant.
me, I played Pierrot.
FoIgt ihr, der Wundersüssen,
Followed her, my wondrous goddess,
lernt unter Trånen kiissen.
learned to love with tears and kisses.
Rausch und Not, Walm und GIück
Joy and pain, hope and strife
ach, das ist Gaukler's Geschick...
that's a comedian's life...
Mein Sehnen, mein W"åhnen,
My yearning, my dreaming,
es tr"åumt sich zurück.
returns to the past,
zurück, zurück...
returns, returns...
Return to Biographical Text